
Книги з мистецтва, які варто прочитати
Работа в сфере искусства предполагает постоянное изучение и знакомство с различными искусствоведческими текстами. Я решила сделать подбор пяти наиболее впечатляющих книг, которые, так или иначе, затрагивают вопросы искусства.
Итак:
Gesamtkunstwerk Сталин
Борис Гройс
Эта книга является одной из наиболее известных работ Бориса Гройса, которая продемонстрировала парадоксальный и радикальный тип мышления её автора. Немецкий термин «Gesamtkunstwerk» в переводе – законченно-единое произведение искусства, который Гройс применяет относительно к личности Иосифа Сталина. Автор на протяжении всего текста анализирует времена русского авангарда и его трансформации в дальнейшем. Именно «трансформации», а не исчезновение/уничтожение «передового отряда» искусства, являются ключевым в ходе анализа искусства XX века в России. «Русский авангард рассматривал себя не как искусство критики, а как искусство власти, способное управлять жизнью российских граждан и всего мира. Эта установка полностью совпадает с установкой социалистического реализма», – приходит к выводу Борис Гройс в книге.
Борис Гройс. Gesamtkunstwerk Сталин. М., Ad Marginem, 2013, 168 стр.
Книга на русском языке.
Артбук «Забобони»
Молодой украинский художник Андрей Хир занимается изучением этнографических текстов. На основе научных трудов украинских исследователей: В. Гнатюка, А. Онищука, В. Шухевича, художник создал свой собственный артбук. Книга «Забобони» состоит из емких цитат, записанных еще в начале XX века в регионе Карпат. Их и визуализирует художник посредством графики.
Книга стала отправной точкой для одноименного выставочного проекта Андрея, который недавно был представлен в арт-центре Я Галерея в Киеве. Сразу после открытия, вспоминает художник, он вернулся домой и нашел информацию, что Владимир Гнатюк, один из этнографов, также планировал издать подобную книгу на основе собственных записей. Его рукопись датируется 1918 годом, а над иллюстрациями к книге работала Елена Кульчицкая. «Цей факт мене дещо вразив, і, разом з тим, надав впевненості у тому, що я роблю. Тому я вважаю свій проект продовженням етнографічних праць, але не у науковій площині, а в мистецтві», – рассказывает Андрей Хир о своем артбуке.
Фото: Михаил Мельниченко
Книга на украинском языке.
Дворец Проектов. Илья/Эмилия Кабаковы
Инсталляция «Дворец Проектов» – творческая совместная реализация множества исторически подлинных и воображаемых мыслительных систем Ильи и Эмилии Кабаковых, которая сейчас находится в одном из павильонов культурного центра Эссена – шахты Цольферайн.
Художники соорудили огромную, взвинченную по спирали многоэтажную структуру. Внутри сооружения установлено еще 65 разных проектов. К каждому из них прилагается своя история со своим названием. Например, «Лечение воспоминаниями», «Моя любимая книга», «Прибор для прихода гостей» и многие другие. Также художники, помимо текстов, вводят необходимые сопровождающие предметы в каждый такой проект. Через фотографии и представленные эссе художников, книга «Дворец Проектов» документирует разработку и реализацию грандиозной инсталляции.
Der Palast Der Projekte/the Palace of Projects: Kokerei Zollverein Essen, 2001, 440 p.
Книга на немецком, английском яз.+ вставки на русском яз.
Несправедливість простору. Володимир Нудельман.
Владимир Нудельман – ученый и практик с полустолетним опытом в архитектуре и сфере планирования территории. Ему сейчас 85 лет и он борется за принцип «человекоцентричности» в архитектуре. Лариса Мудрак, автор книги, дружит с Владимиром Нудельманом уже более 15 лет. Их разговоры лягли в основу книги, сохранив идентичность настроения и подачи. «От планировки территории зависит, как люди будут жить и работать, каким транспортом пользоваться, где будут театры, где будут школы, где будут места отдыха людей и так далее. Мне становилось все очевиднее, что нет другого документа, который решает проблему будущего так практично, как генеральный план», – размышляет Владимир Нудельман во время разговора.
Несправедливість простору. Біографія Володимира Нудельмана в розмові з Ларисою Мудрак, Киев, 2015, 159 стр.
Книга на украинском и русском яз.
Mysterium Leib : Berlinde De Bruyckere im Dialog mit Cranach und Pasolini = Into one-another : Berlinde De Bruyckere in dialogue with Cranach and Pasolini
прибл. перевод «Тайны тела. Берлинде де Брёйкере: диалог с Кранахом и Пазолини»
В книге, привлекающей внимание дизайнерской концепцией и обилием текстов искусствоведов с интервью самой художницы, главный интерес представляют прослеженные параллели между творчеством Пьера Паоло Пазолини, Лукаса Кранаха и Берлинде де Брёйкере. К примеру, в книге можно увидеть, как кадр из фильма «Аккатоне» 1961 года Пазолини «мигрирует» в скульптуру Берлинде. Художница лишь намекает об образе из ленты известного режиссера, однако возникшие параллели – очевидны. Как и стигматы Христа из работы Кранаха, возникают в «телах» Берлинде практически повсюду.
Берлинде де Брёйкере 51 год. Художница работает с такими материалами как воск, волосы, шерсть, шкура, что позволяет ей вплотную приблизиться к натурализму. В скульптурах Берлинде де Брёйкере – он вызывает испуг, неприязнь, доходящую до откровенного отвращения и возвращая в жизнь зрителя утраченную реальность. Для зрителя не всегда понятно, чье это тело: человека, животного? Формы настолько искажены и фрагментированы, что часто не имеют лица. Кстати, сейчас в Нидерландах проходит большая выставка художницы в Муниципальном музее. До 31 мая стоит найти возможность, чтобы её все-таки посмотреть.
Mysterium Leib : Berlinde De Bruyckere im Dialog mit Cranach und Pasolini = Into one-another : Berlinde De Bruyckere in dialogue with Cranach and Pasolini. Edited by Cornelia Wieg. München: Hirmer Verlag, 2011, 236 р.
Книга двуязычная (английский и немецкий яз.)
Як розмовляти з дітьми про мистецтво
Франсуаза Барб- Ґалль
В резонансной книге, изданной в 2014 году украинским издательством, переведенной с французского Софией Рябчук, Франсуаза Барб-Галль простыми и понятными словами дает подсказки взрослым, как говорить об искусстве с детьми. Каждому, кто желает, чтобы их дети любили и понимали искусство, эта книжка поможет подготовиться к неожиданным вопросам о картинах Боттичелли, Вермеера, Дега, Шагала, Поллока и еще многих других не менее известных художниках.Книга сначала теоретически вводит в историю искусств, рассказывает об основах основ живописи на доступном языке. Человеку эта информация пригодится в дальнейшем для практической части книги – разделу «Картины для просмотра». В котором каждая работа анализируется на основе вероятных вопросов детей разных возрастов: 5-7 лет, 8-10 лет и 11-13 лет.
Франсуаза Барб- Ґалль. Як розмовляти з дітьми про мистецтво / пер. з франц. Софії Рябчук. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2014, 192 стр.
Книга на украинском языке.
Все вышеперечисленные книги есть в библиотеке арт-центра Я Галерея в Киеве, и находятся в открытом доступе.